Opinion L.A.

The best in Southern California opinion journalism,
Monday through Friday

« Previous Post | Opinion L.A. Home | Next Post »

In today's pages: Irish brogue, negative campaigns and ozone wars

March 17, 2008 | 11:41 am

Toon17mar Professors John G. Geer and Ken Goldstein give a stirring defense of negative campaigning, and documentary maker Manchan Magan chronicles his attempt to speak only Irish as he traveled through the Emerald Isle. Writer Barry Gottlieb wonders why the Vatican tacked pollution onto an already long list of sins, and in Geraldine Ferraro's race-tinged comments on Obama's success, Gregory Rodriguez discovers that white suspicion toward successful minorities is alive and kicking:

If Ferraro had clarified her remarks (and she had oh so many television minutes last week to do so) -- perhaps explaining that what she meant was that Obama's blackness has played a role in his appeal -- she might have saved her role in the Clinton campaign, but she still would have been only partly right.

Because what's impressive about Obama is not so much his African American identity as the way he wields it. He uses both the language of group pride and national unity. Unlike so many -- often media-created -- black leaders, Obama doesn't use a parochial message of victimhood or the zero-sum logic of "us versus them." Rather than spend a lot of time talking about racism, historical or otherwise, he preaches a form of collective can-doism. He sells himself as a symbol of reconciliation and knows that at this point in history, cries of racism are the quickest way to turn off white voters who are tired of being made to feel guilty for racial injustice.

The editorial board glances over its shoulder at encroaching electronic surveillance, and burns a hole in President Bush's overrulling of the EPA's ozone standards. The board also flunks L.A. Unified School District for its "textbook incompetence" involving a principal accused of molesting a 13-year-old student:

The alleged molestation of a 13-year-old girl who attends Markham Middle School is a gut-wrenching example of the weaknesses in management of the Los Angeles Unified School District. An egregious gaffe by top administrators on the 24th floor of the central office who are too distant from the kids on the ground to put their needs first. An initial attempt to downplay the significance of what happened, followed by an apology and an action plan to prevent such problems. The plan usually involves adding more layers to an already giant bureaucracy.

This story even has a familiar subplot, the "dance of the lemons," in which the district shuffles problem personnel around -- usually to a troubled school in a poor area -- to avoid the task of booting them out the door.

Readers react to Rosa Brooks' column on Hillary Clinton's stance on prostitution -- and support of Eliot Spitzer. Margaret Daugherty writes:

Clinton's inclusion of both Eliot Spitzer and his family in her expression of goodwill seems to me like empathy and good manners -- not evidence of some festering character defect. Wouldn't it have been better just to print a statement saying, "Rosa Brooks stills hates Hillary Clinton; check this space periodically for updates"?


Post a comment
If you are under 13 years of age you may read this message board, but you may not participate.
Here are the full legal terms you agree to by using this comment form.

Comments are moderated, and will not appear until they've been approved.

If you have a TypeKey or TypePad account, please Sign In





Comments
1.

I link to Manchán Magan's website (manchan.com) on my Blogtrotter blog and have reviewed his two travelogues on Amazon US and my blog that he wrote in English, so his article today in my hometown paper proved a welcome reminder of his familiar (at least to me) jeremiad on his nation's "first official language," once removed. But, the graphic that went along with the brief summary of Magan's "No Béarla" filmed adventure proved his thesis, albeit unwittingly. A spectacled Manchán manque greets two people, peasantish, and they rear up in anger. "Biodh lá maith agat," he tells THEM. And that's the problem, as my letter below to the L.A. Times sent off minutes ago explains. I doubt if this one, anymore than my previous one to the paper's Sports section on Kareem Abdul Jabbar's misguided attribution to Pat Riley that the Boston Celtics' were named after "Viking" warriors, will be printed, however. Update: Neither letter made it into print, but for the LAT record six weeks later, here's the one on Magan's article, on March 17th of all days, for youse....

Randall Enos's cartoon accompanying Manchán Magan's "Gaelic-- What gall?" (March 17) illustrates, probably inadvertently, Magan's own thesis on the decline of Irish-language fluency. Both the depiction-- one man greeting two people with what's loosely translated as "Have a nice day"-- and Glen Hansard's recent thanks to the members of the Academy for his Oscar delivered in Irish make the same mistake. They both use the second-person singular form of address of "agat" rather than the correct plural form of "agaibh."

[ I did not add to this letter in efforts to fend off charges of pedantry that Bíodh was missing its accent.]



Advertisement

About the Bloggers
Opinion L.A. is the work of the Los Angeles Times editorial board.



Recent Posts

Archives